วันศุกร์ที่ 21 พฤษภาคม พ.ศ. 2553

ไม่รู้จักน้องเขาเป็นการส่วนตัว

ไม่ได้ขออณุญาติน้องเขาที่เอาข้อมูลน้องเขามาโพสต์

แต่.. ขอขอบคุณ ในสิ่งที่น้องทำ ด้วยหัวใจ ของคนไทยคนหนึ่ง  … (นาย ติดดิน)

 

นภัส ณ ป้อมเพ็ชร์06

Zeze Na Pombejra: Open Letter to CNN International

Dear Sirs/Madams,
Recently, CNN Thailand Correspondents Dan Rivers and Sarah Snider have made me seriously reconsider your agency as a source for reliable and accurate unbiased news. As of this writing, over thousands of CNN’s viewers have already begun to question the accuracy and dependability of its reporting as regards events in Afghanistan, Haiti, Iraq, Iran, etc., in addition to Bangkok.

เร็วๆนี้ ผู้สื่อข่าว CNN ประจำประเทศไทย แดน ริเวอร์ และ ซาร่าห์ ซไนเดอร์ ทำให้ดิฉันต้องกลับมาพิจารณาอย่างจริงจังว่าข่าวของสำนักข่าวของคุณเป็นแหล่งข่าวที่เชื่อถือได้ มีความถูกต้อง และไม่เอนเอียงไปข้างใดข้างหนึ่งหรือไม่ ในขณะที่ดิฉันกำลังเขียนจดหมายฉบับนี้ มีผู้เสพข่าวของ CNN กำลังตั้งคำถามถึงความแม่นยำและแหล่งข่าวในการนำเสนอเหตุการณืที่เกิดขึ้นใน อาฟกานิสสถาน ไฮติ อิรัก อิหร่าน เป็นต้น .. เพิ่มเติมจากการเสนอข่าวในกรุงเทพมหานคร


As a first-rate global news agency, CNN has an inherent professional duty to deliver all sides of the truth to the global public who have faithfully and sincerely placed their trust and reliance in you. Your news network, by its longtime transnational presence and extensive reach, has been put in a position of trust and care; CNN’s journalists, reporters, and researchers have a collective responsibility to follow the journalist's code and ethics to deliver and present facts from all facets of the story, not merely one-sided, shallow and sensational half-truths. The magnitude of harm or potential extent of damage that erroneous and fallacious news reporting can cause to (and exacerbate), not only a country’s internal state of affairs, economic well-being, and general international perception, but also the real lives and livelihood of the innocent and voiceless people of that nation, is enormous. CNN should not negligently discard its duty of care to the international populace by reporting single-sided or unverified facts and distorted truths drawn from superficial research, or display/distribute biased images which capture only one side of the actual event.

ในฐานะที่เป็นสำนักข่าวชั้นนำของโลก CNN มีหน่าที่ในการเสนอข่าวอย่างรอบด้าน บนพื้นฐานของความจริงต่อประชาชนทั่วโลกที่ให้ความไว้วางใจอย่างสุจริตต่อการเสนอข่าวของสำนักข่าวของท่าน เครือข่ายข่าวนานาชาติของท่านยังดำรงอยู่และเข้าถึงอย่างกว้างขวางโดยพื้นฐานของการนำเสนออย่างระมัดระวังและไว้ใจได้มาอย่างยาวนาน ; นักข่าว ผู้สื่อข่าว และผู้ที่ทำการวิจัยข้อมูลของ CNN ต้องมีความรับผิดชอบในการปฏิบัติตนตามมาตรฐานการปฏิบัติและจริยธรรมของผู้สื่อข่าว ในอันที่จะนำเสนอเรื่องราวและข้อเท็จจริงรอบด้าน ไม่ใช่การนำเสนอข่าวด้านเดียว ที่ตื้นเขิน และความจริงเพียงครึ่งเดียว ความเสียหายและโอกาสที่จะเกิดความเสียหายที่ร้ายแรงจากความเข้าใจผิดหรือการรับรู้ที่ไม่ถูกต้องอาจจะเกิดขึ้นได้ (และถูกทำให้แย่ลง) ไม่เพียงแค่ในส่วนที่เกี่ยวกับกิจการภายในของประเทศ ภาวะเศรษฐกิจ และภาพลักษณ์ต่อประชาคมโลกเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชีวิตความเป็นอยู่จริงๆของผู้คนที่ไม่รู้อิโหน่อิเหน่และไม่มีปากเสียงของประเทศนั้นๆด้วย นี่เป็นเรื่องที่ใหญ่โตCNN ไม่ควรจะเพิกเฉยและละเลยหน้าที่ที่ต้องใช้ความระมัดระวังในในการนำเสนอข่าวเพียงด้านเดียวในประชาคมโลก หรือการที่ไม่ตรวจสอบยืนยันความถูกต้องของข่าว และแม้แต่การบิดเบือนข้อเท็จจริงที่นำมาจากการการวิจัยอย่างคร่าวๆ ผิวๆเผินๆ หรือการนำเสนอ/แจกจ่ายรูปภาพที่เอนเอียงไปด้านใดด้านหนึ่งของความจริงทั้งหมดในภาพรวม


Mr. Rivers and Ms. Snider have NOT done their best under these life-threatening circumstances because many other foreign correspondents have done better. All of Mr. Rivers and Ms. Sniders' quotes and statements seem to have been solely taken from the anti-government protest leaders or their followers/sympathizers. Yet, all details about the government’s position have come from secondary resources. No direct interviews with government officials have been shown; no interviews or witness statements from ordinary Bangkok residents or civilians unaffiliated with the protesters, particularly those who have been harassed by or suffered at the hands of the protesters, have been circulated.

คุณริเวอร์ และคุณ ซไนเดอร์ ไม่ได้ทำหน้าที่อย่างดีที่สุดภายใต้ภาวะที่อาจจะเกิดการคุกคามชีวิต เพราะผู้สื่อข่าวของสำนักข่าวอื่นๆทำหน้าที่ได้ดีกว่านี้ ทุกสิ่งที่คุณริเวอร์และคุณซไนเดอร์กล่าวถึงและเขียนถึง ล้วนแต่เป็นเรื่องที่นำมาจากแกนนำของกลุ่มผู้ประท้วงต่อต้าน หรือผู้ชุมนุมที่ฟูมฟายเรียกร้องความเห็นอกเห็นใจ ดังนั้น รายละเอียดทั้งหมดที่เกี่ยวกับทางฝ่ายรัฐบาลล้วนได้มาจากแหล่งข่าวรองๆทั้งสิ้น ยังไม่ปรากฏว่ามีการเข้าไปสัมภาษณ์เจ้าหน้าที่ฝ่ายรัฐโดยตรง หรือการเข้าไปรับทราบการรายงานจากประชาชนที่อาศัยอยู่ในเขตกรุงเทพมหานคร และผู้ที่ไม่เกี่ยวข้องการการชุมนุมประท้วง โดยเฉพาะอย่างยิ่งผู้ซึ่งถูกคุกคามและต้องทนทุกข์จากการกระทำของกลุ่มผู้ประท้วง แล้วนำมารายงานข่าว

Why the discrepancy in source of information? Why the failure to report all of the government’s previous numerous attempts to negotiate or invitations for protesters to go home? Why no broadcasts shown of the myriad ways the red protesters have terrorized and harmed innocent civilians by burning their shops, enclosing burning tyres around apartment buildings, shooting glass marbles at civilians from high altitudes, attacking civilians in their cars, and worst of all, obstructing paramedics and ambulances carrying civilians injured by M79 grenade blasts during the Silom incident of April 24, 2010, thereby resulting in the sole civilian casualty? The entire timeline of events that have forced the government to take this difficult stance has been hugely and callously ignored in deference to the red ‘underdogs’.

 

ทำไมจึงมีความแตกต่างในการนำเสนอข่าว (สองมาตรฐาน – ผู้แปล) ทำไมจึงไม่มีการรายงานข่าวความพยายามหลายๆครั้งของทางฝ่ายรัฐบาลที่จะเจรจาหรือเชิญผู้ชุมชุมให้กลับบ้าน ทำไมจึงไม่มีการรายงานวิธีการมากมายหลายอย่างที่เลวร้ายน่ากลัวที่กลุ่มผู้ประท้วงได้กระทำและเป็นอันตรายต่อประชาชนผู้บริสุทธิ์ ด้วยการเผาทำลายร้านค้า การเผายางรถยนต์รอบๆตึกอพาร์ทเม้นท์ ยิงลูกแก้วเข้าสู่ประชาชนจากที่สูง ทำร้ายประชาชนในรถยนต์ และที่เลวร้ายที่สุดก็คือกีดขวางเจ้าหน้ราที่ทางการแพทย์และรถพยาบาลที่กำลังลำเลียงผู้ได้รับบาดเจ็บจากกรณีการยิงระเบิด เอ็ม 79 ในพื้นที่การปะทะที่ถนนสีลมเมื่อวันที่ 24 เมษายน 2010 ซึ่งทำให้เกิดการสูญเสียชีวิตของประชาชน เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเป็นลำดับได้บีบบังคับให้ทางฝ่ายรัฐบาลต้องอยู่ในฐานะที่ยากลำบากที่จะต้องเมินต่อกลุ่มคนเสื้อแดง

Mr. Rivers and Ms. Snider’s choice of sensational vocabulary and terminology in every newscast or news report, and choice of images to broadcast, has resulted in law-abiding soldiers and the heavily-pressured Thai government being painted in a negative, harsh, and oppressive light, whereas the genuinely violent and law-breaking arm of the anti-government protesters - who are directly responsible for overt acts of aggression not only against armed soldiers but also against helpless, unarmed civilians and law-abiding apolitical residents of this once blooming metropolis (and whose actions under American law would by now be classified as terrorist activities) – are portrayed as righteous freedom fighters deserving of worldwide sympathy and support. This has mislead the various international Human Rights watchdogs to believe the Thai government are sending trigger-happy soldiers out to ruthlessly murder unarmed civilians without just cause.

 

สิ่งที่คุณริเวอร์และคุณซไนเดอร์เลือกใช้ไม่ว่าจะเป็นภาษา คำศัพท์ หรือภาพที่กินใจในการนำเสนอข่าว ล้วนเป็นเรื่องของทหารที่ปฏิบัติตนตามกฎหมายและอยู่ภายใต้ภาวะกดดันอย่างสูง ฝ่ายรัฐบาลได้รับการป้ายสี วาดภาพในด้านลบ หยาบกระด้าง และปกครองอย่างกดขี่ ในขณะที่พวกที่มีความรุนแรงที่แท้จริงและละเมิดกฎหมายของกลุ่มคนที่ประท้วงรัฐบาล ผู้ซึ่งจะต้องรับผิดชอบอย่างแท้จริงต่อการกระทำที่เกินเลยและก้าวร้าว ไม่เพียงกระทำต่อทหารที่มีอาวุธเท่านั้น แต่ยังรวมถึงประชาชนที่สิ้นหวัง ปราศจากอาวุธ ผู้ที่ปฏิบัติตนภายใต้กฎหมาย และประชาชนที่อาศัยอยู่ในเขตที่ครั้งหนึ่งเป็นเขตที่รุ่งเรืองของมหานครแห่งนี้ (ซึ่งการปฏิบัติตนเช่นที่กล่าวมานี้ หากเป็นกฎหมายของอเมริกา จะถูกจัดเป็นกลี่มผู้ก่อการร้ายทันที) – แต่คนกลุ่มนั้นกลับปฏิบัติตนเสมือนว่ามีอิสระที่จะต่อสู่ และได้รับความเห็นใจและการสนับสนุนจากประชาคมโลก นี่เป็นการทำให้เกิดความเข้าใจที่ผิดๆในกลุ่มพิทักษ์สิทธิมนุษยชนระหว่างประเทศ ซึ่งเข้าใจว่ารัฐบาลไทยกำลังส่งทหารที่มีอาวุธเข้าไปเข่นฆ่าประชาชนโดยไม่มีเหตุอันควร

As a current resident of "war zone" Bangkok who has experienced the effect of the Red protests first hand and is living in a state of constant terror and anxiety as to whether her family, friends, and home would get bombed or attacked by the hardcore anti-government vigilantes/paramilitary forces - I appeal to CNN's professional integrity to critically investigate and scrutinize the misinformed news reporting of your above-named correspondents. If they are incapable of obtaining genuine, authentic facts from any other source except the Red Protest leaders and red-sympathizing Thai translators or acquaintances, or from fellow non-Thai-speaking journalists who are similarly ignorant of Thai language, culture, history, and society, then perhaps CNN should consider reassigning field correspondents to Thailand.

 

ในฐานะที่เป็นผู้ที่อาศัยอยู่ใน “เขตสงคราม” ของกรุงเทพ และมีประสบการณ์ตรงที่ได้รับผลกระทบจากกลุ่มผู้ประท้วงเสื้อแดงที่มีการข่มขู่อย่างต่อเนื่อง เรามีความกังวลว่าครอบครัวของเรา เพื่อนฝูง และบ้านเรือนของเราจะถูกระเบิดหรือถูกโจมตีจากกลุ่มหัวรุนแรงของกลุ่มคนที่ต่อต้านรัฐบาล กองกำลังต่างๆ – ดิฉันอยากจะขอร้องให้ CNN ใช้จริยธรรมของวิชาชีพในการตรวจสอบอย่างถี่ถ้วนละพินิจพิเคราะห์ข่าวที่บิดเบือนจกการนำเสนอโดยผู้สื่อข่าวที่ได้พูดถึงข้างต้น หากพวกเขาไม่มีความสามารถในการหาข่าวที่เป็นจริงจากแหล่งข่าวอื่นๆนอกเหนือไปจากแกนนำคนเสื้อแดงและคนแปลที่เห็นอกเห็นใจฝ่ายเสื้อแดง หรือจากนักข่าวที่ไม่สามารถพูดภาษาไทยได้ ไม่รู้เรื่องวัฒนธรรม เมินเฉยต่อประวัติศาสตร์ และสภาวะทางสังคม และหากเป็นเช่นนั้นจริงๆCNN น่าจะหาผู้สื่อข่าวคนอื่นเข้ามาทำข่าวในประเทศไทย

I implore and urge you to please take serious action to correct or reverse the grave injustice that has been done to the Thai nation, her government, and the majority of law-abiding Thai citizens and expatriate residents by having endorsed and widely circulated poorly researched and misrepresented news coverage of the current ongoing political unrest and escalating violence in Thailand.

 

ดิฉันขออ้อนวอนและขอให้สำนักข่าวของท่านลงมือทำอย่างใดอย่างหนึ่งอย่างจริงจัง เพื่อแก้ไขความอยุติธรรมที่เกิดขึ้นกับประเทศไทย กับรัฐบาลไทย และประชาชนคนไทยส่วนใหญ่ซึ่งเป็นผู้ที่เคารพกฎหมาย รวมถึงชาวต่างชาติที่อาศัยอยู่ที่นี่ โดยการรายงานข่าวและงานวิจัยแย่ๆ ซึ่งไม่ใช่ข้อเท็จจริงของสถานการณ์ไม่สงบที่เกิดขึ้น รวมถึงการรายงานความรุนแรงที่เกิดขึ้นจนเกินเลยเกินความเป็นจริง

Copies of this open letter have also been distributed to other local as well as international news media and social networks for public information. Please feel free to contact me further should you require any additional concrete and reputable evidence in substantiation and corroboration of my complaints and claims stated hereinabove.

 

สำเนาของจดหมายเปิดผนึกฉบับนี้จะมีการแจกจ่ายในประเทศไทย และในประชาคมโลก รวมถึงในเครือข่ายสังคมออนไลน์เพื่อเป็นข้อมูลให้กับคนทั่วไป กรุณาติดต่อดิฉันได้ทุกเมื่อหากท่านต้องการข้อมูลเฉพาะเพิ่มเติม หรือหลักฐานที่เชื่อถือได้ ที่เกี่ยวข้องกับเนื้อความที่ดิฉันเขียนมาทั้งหมดข้างต้น

Thank you.
Yours faithfully,
Napas Na Pombejra, B.A., LL.B. (Lond.)
Bangkok, Thailand
May 17, 2010

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

นภัส ณ ป้อมเพ็ชร์04

Zeze Na Pombejra

2008 นิติศาสตรบัณฑิต (Hons.) (เกียรตินิยม)
Queen Mary, University of London, London, UK Queen Mary, University of London, London, UK

2005   BA in Economics (International Program) 2005 ปริญญาตรีสาขาเศรษฐศาสตร์ (หลักสูตรนานาชาติ) (First Class Honors) (เกียรตินิยม)
Chulalongkorn University, Bangkok, Thailand

 

นภัส ณ ป้อมเพ็ชร์05 นภัส ณ ป้อมเพ็ชร์03

นภัส ณ ป้อมเพ็ชร์02

นภัส ณ ป้อมเพ็ชร์01

 

10 ความคิดเห็น:

ไม่ระบุชื่อ กล่าวว่า...

นักข่าว CNN รายงานถูกต้อง ครับ ใคร ๆ ก็เห็นว่า ทหาร ยิง ประชาชนมือเปล่า แบบไม่เลือกหน้า เด็ก ผู้หญิง คนแก่ คนท้อง แม้ไม่เกี่ยวข้องกับการชุมนุม ผ่านมายิงไม่เว้น

ไม่ระบุชื่อ กล่าวว่า...

ชื่นชมมากมาย ที่ ปกป้อง ฆาตกร 100 ศพ หนึ่งเดียวในประวัติศาสตร์ไทย

น่าจะเขียนจม.ไปปกป้อง ฮิตเลอร์ ที่ฆ่ายิวไปกว่า 6 ล้านคนด้วย

ไม่ระบุชื่อ กล่าวว่า...

เรียนเก่งหน่อย มีเงิน มีโอกาส ก็ยกตัวเองเหนือคนอื่น เข้าข้างศักดินาด้วยกัน พวกนี้มันผิดคำสาบาน คำปฏิญาณตนในวิชาชีพ ไม่ได้ตายดีหรอก มันรู้อยู่แก่ใจ ก็ที่ CNN เขาสัมภาษณ์ก็เป็นชาวบ้านในกทม.ก็หลายคน ไม่ถูกใจมันนะซิ ต้องด่าผู้ชุมนุมถึงจะถูกใจ ตาบอด แล้วยังใจบอด เขาเห็นกันทั้งนั้นเป็นแสนๆตาว่าทหารยิงปชช.

ไม่ระบุชื่อ กล่าวว่า...

ขอสาปแช่ง คนที่สนับสนุนการฆ่าหมู่ประชาชนเสื้อแดงมือเปล่า

ขอให้มันผู้นั้นพบกับความวิบัติ หายนะ ไม่มีความสุข ไม่มีความเจริญ
ตลอดไป

ขอให้ชีวิตของมันและครอบครัวได้พบกับความอำมหิต อยุติธรรมเช่นเดียวกันเถิด

ไม่ระบุชื่อ กล่าวว่า...

IQ มักเดินสวนกันกับ EQ MQ นะหนูนะ

ไม่ระบุชื่อ กล่าวว่า...

หน้าสวยดี (A) การเรียนในห้องเรียนเด่น (A+)เพราะเรียนแบบท่องจำ แต่การวิเคราะห์ยังต้องปรับปรุงอีกมาก (F) จิตใจก็พอใช้ได้แต่ไม่ดีมากนัก (D) อยากรู้จังเลยว่าคุณมีคุณสมบัติอะไรปานกลางบ้าง ถ้าสวยระดับปานกลาง การเรียนในห้องระดับปานกลาง สนใจเรื่องรอบตัวมากกว่าในห้องเรียน คงทำให้การวิเคราะห์กว้างขึ้น จิตใจสูงกว่านี้

กลุ้มใจเด็กสมัยนี้จัง การปฏิรูปการศึกษา ปี 40 สมัยคุณหมอประเวชเป็นหัวเรี่ยวหัวแรง ทำไม่ได้ผลผลิตมาอย่างนี้

ไม่ระบุชื่อ กล่าวว่า...

ทำไมสมองหมา ปัญญาควายแบบนี้ เรียนจบสูง ความชั่วเลยสูงตามไปด้วย

สังหารหมู่ประชาชนมือเปล่ายังมีหน้าไปใส่ความเขาว่าเป็นผู้ก่อการร้าย

หน้าหนาและไร้ยางอายที่สุด ที่แหละคนชั่วโดยสันดาน

ไม่ระบุชื่อ กล่าวว่า...

คุณนภัสจะมีความเห็นอย่างนั้นก็เป็นเรื่องของคุณนภัส คุณนภัสมีสิทธิ์นำเสนอข้อเท็จจริงในสิ่งที่คุณนภัสประสบพบเห็นหรือทราบมา แต่...
ทำไมฝ่ายที่เห็นตรงข้ามกับคุณนภัสไม่มีสิทธิ์นำเสนอบ้าง ปิดปาก เซ็นเซอร์เขาทำไม ทำไม่ไม่ให้เขาเหล่านั้นแสดงความเห็นในมุมของเขา
ถ้าคุณนภัสโจมตี CNN ว่านำเสนอข้อมูลด้านเดียว ทำข่าวแบบสองมาตรฐาน เข้าข้างคนเสื้อแดง แล้วข่าวไทย (ยิ่งในช่วงที่สลายการชุมนุม) ล่ะครับ นำเสนออะไรได้บ้าง ถ้าคุณนภัสมีจิตใจที่เป็นธรรมก็น่าจะตอบตัวเองได้

ดังนั้นแม้บทบาทและความเห็นของคุณนภัสนั้นก็เป็นแค่หนึ่งความเห็นในสังคมประชาธิปไตย จะถูกใจใครบ้างหรือจะไม่ถูกใจใครบ้างก็เป็นเรื่องปกติ แต่ตอนนี้กลายเป็นว่าบทบาทของคุณนภัสกำลังถูกเอาไปเล่นเป็นเกมส์ ถูกเอาไปใช้เป็นสัญลักษณ์ เพื่อใช้เป็นอาวุธทางการเมือง

น่าเศร้าครับ

ไม่ระบุชื่อ กล่าวว่า...

ขอเป็นกำลังใจให้นะคะ..ที่น้องพูดเป็นเรื่องจริง...ที่เราหลาย ๆ คน อยากจะพูดออกมา...จากหัวใจสีขาว ที่อยากเห็น สังคมไทยสงบดังเดิม

ขอให้คนหลาย ๆ คน จงตาสว่างจากพวกพ่อค้าเห็นแก่ตัวด้วย

recle กล่าวว่า...

หลายปีผ่านไป ตา นางสว่างขึ้นมั่งรึยัง หรือยังมืดมน เห็นพวก ฆาตกร 100 ศพ ทำถูกต้องเสียดายนะเรียนมาสูง แต่สมอง และหัวใจกลับต่ำเตี้ยยิ่งกว่า เศษขยะ ใร้ราคา

แสดงความคิดเห็น


flag counter

free counters